|
|
Опции темы | Опции просмотра |
18.01.2001, 18:42 | #1 |
АстроПрофи
Регистрация: 12.01.2001
Адрес: Москва
Сообщений: 1,543
|
Термин deep-sky
Предлагаю обсудить и найти русский эквивалент этому термину. А то как-то коробит, когда он присутствует в русской речи. Может быть, кто-то уже нашел?
------------------ Андрей Остапенко Наблюдайте чаще |
18.01.2001, 21:40 | #2 |
Старожил
Регистрация: 03.12.2000
Сообщений: 213
|
Термин deep-sky
Фактически - это объекты вне Солнечной системы, не являющиеся одиночными или кратными звездами.
|
18.01.2001, 23:46 | #3 |
Авторитет
Регистрация: 01.12.2000
Адрес: Москва, Россия
Сообщений: 617
|
Термин deep-sky
Мне встречался термин "объекты глубокого космоса". Кстати, SF, рассеянные скопления типа Яслей можно, наверное, считать кратными системами - подходят ли они под рубрику deep-sky?
------------------ Димон dochekh@mail.ru |
19.01.2001, 11:18 | #4 |
Авторитет
Регистрация: 09.12.2000
Адрес: Самара
Сообщений: 446
|
Термин deep-sky
"Объекты глубоко черного неба", слабые протяженные объекты.
Все-таки английский хорош своей краткостью... |
19.01.2001, 21:01 | #5 |
Авторитет
Регистрация: 01.12.2000
Адрес: Москва, Россия
Сообщений: 617
|
Термин deep-sky
Андрей прав: говорим же мы "Конская голова", хотя Horsehead может показаться короче...
|
21.01.2001, 22:51 | #6 |
Старожил
Регистрация: 03.12.2000
Сообщений: 213
|
Термин deep-sky
Для dochekh:
Ну под кратные системы (прямо по т.Сухову) - это вряд ли, а под deep-sky, на мой вкус, - вполне. Кстати, посмотрите http://www.ngcic.org. |
22.01.2001, 12:49 | #7 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Термин deep-sky
Если уж придумывать свой термин, то никак не переводной. Иначе не получится. Действительно, английский иногда так объемно краток...
Нужно что-то не в прямом переводе "Deep Sky": Объекты "Дальнего Космоса", "Внешнего Космоса", "Большой Вселенной", "призраки" и т.п. Что-нибудь в этом духе. Не смысл, а интуитивное обозначение... А можно и абревиатурой: СОН-объекты (сразу не придумаю как расшифровать, а INet пора рубить...) В таком духе... |
22.01.2001, 18:09 | #8 |
АстроПрофи
Регистрация: 12.01.2001
Адрес: Москва
Сообщений: 1,543
|
Термин deep-sky
Я не пояснил сразу: термин нужен лиературный, а не просто разговорный. В разговоре и "дип-скай" проходит, а вот в публикациях...
|
23.01.2001, 14:39 | #9 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Термин deep-sky
Незвездные объекты?
Млечные объекты? (в смысле что "молочные" т.е. туманные, с другой стороны игра слов - млечные - объекты нашего Млечного Пути или другие млечные пути, т.е. галактики). Или просто "туманные объекты"? Кстати, меня мучает вот какой вопрос - каким боком в каталог Мусью попали рассеянные звездные скопления - вроде бы он заносил туда только то, что смахивало на кометы (ну как я читал историю его создания)? Так может поиграть со словом "комета" и окрестить DeepSky "кометоподобными" объектами? Много чего можно придумать - главное чтобы термин был понятен и без его объяснения. Кстати, DeepSky этим грешит - пока мне не объяснили что сие значит я так и не понял, хотя догадывался, но считал что DeepSky это только слабые туманности, а не все вместе в куче. |
24.01.2001, 16:28 | #10 |
Авторитет
Регистрация: 01.12.2000
Адрес: Москва, Россия
Сообщений: 617
|
Термин deep-sky
Для SF.
Все же имеются пограничные явления: Трапеция Ориона - сложная кратная система, одновременно часть рассеянного скопления (диффузную туманность вынесем за скобки)... |