Общая Астрономическая Конференция

Общая Астрономическая Конференция (http://starlab.ru/index.php)
-   Общий форум любителей астрономии (http://starlab.ru/forumdisplay.php?f=9)
-   -   Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ (http://starlab.ru/showthread.php?t=2222)

Виктор Степанов 14.11.2003 20:32

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
Приглашаются все желающие поучаствовать в работе по переводу интересного документа: Telescope Buyer FAQ Дениса Бишопа.

Текст разбит на 12-ть блоков по 100-200 строк. Каждый может взять для работы свободную часть.

Итак, распределение блоков на 14-е Ноября:

Блок 01 - В.Степанов
Блок 02 - В.Степанов
Блок 03 - С.Соломонов
Блок 04 - ?
Блок 05 - ?
Блок 06 - ?
Блок 07 - ?
Блок 08 - ?
Блок 09 - ?
Блок 10 - ?
Блок 11 - ?
Блок 12 - ?

Исходный текстовый файл с указанием границ блоков: http://www.astroclub.ru/ref/tb-faq/faq.txt, формат простой текст в кодировке windows-1251.

Сообщайте о вашем желании присоединиться в этой теме. Заранее спасибо!

Max 14.11.2003 21:10

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
Может ли соучастник перевода использовать весь
коллективный труд в своих целях?

Iskandar 14.11.2003 21:20

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
<blockquote>Цитата:<hr />Автор - Maksim:
Может ли соучастник перевода использовать весь
коллективный труд в своих целях?
<hr /></blockquote>Мне кажется, это должно быть обязательным - во избежание разночтений при переводе одних и тех же терминов.

Могу взять три-четыре блока, какие дадите [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img] .

[ 14-11-2003, 20:24: Сообщение отредактировано: Iskandar ]

Max 14.11.2003 22:06

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
Тогда я берусь за 7-9 включительно.

Iskandar 14.11.2003 23:49

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
Это в смысле - 4-6 мои?

kis 15.11.2003 04:59

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
По моему тут и без перевода, К СОЖАЛЕНИЮ, все понятно.... Человек на старости лет написал материал для издания под своим, безусловно Уважаемым именем, вот и все. Чего тут переводить то.. И так все понятно Rambler не хуже переведет ( в техническом аспекте ) [img]images/smiles/icon_sad.gif[/img]

[ 15-11-2003, 04:02: Сообщение отредактировано: kis ]

kis 15.11.2003 05:01

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
Кстати половина ссылок в материале не работает...

Iskandar 15.11.2003 08:20

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
Почитал, что пишет автор сего опуса - чегой-то расхотелось мне брать на душу перевод этого образчика юмора - подготовленный читатель поймет (может быть, даже оценит) его, но вот рука не поднимается набрать такое: "10-дюймовый телескоп с лупой вместо окуляра покажет большинство объектов лучше, чем 8-дюймовый с лучшими в мире окулярами. Почему? Потому что апертура больше".
Да и в других местах бреда хватает, а потом прочтет все это какой-нибудь "вьюнош со взором горящим", да и воспримет все на полном серьезе. [img]images/smiles/icon_sad.gif[/img]

Max 15.11.2003 10:53

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
Я тоже попробовал перевести и тоже расхотелось.
Или надо перерабатывать текст, но это уже будет не перевод...

Некоторые утверждения-очень спорные...

Виктор Степанов 17.11.2003 14:22

Начинаем переводить Telescope Buyers FAQ
 
Не разделяю общего пессимизма. Понятно, что документ далек от идеала и стиль изложения непривычен, но его интересно читать и он содержит действительно полезную информацию. И немало.

А для примера с лупой существует простое решение - примечания переводчика.

Так, остались ли желающие помочь?


Часовой пояс GMT +4, время: 22:25.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.