Вернуться   Общая Астрономическая Конференция > Форумы общей направленности > Общий форум любителей астрономии
Регистрация Справка Правила форума Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 14.11.2003, 19:32   #1
Виктор Степанов
Старожил
 
Аватар для Виктор Степанов
 
Регистрация: 01.08.2001
Адрес: Московская область
Сообщений: 147
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

Приглашаются все желающие поучаствовать в работе по переводу интересного документа: Telescope Buyer FAQ Дениса Бишопа.

Текст разбит на 12-ть блоков по 100-200 строк. Каждый может взять для работы свободную часть.

Итак, распределение блоков на 14-е Ноября:

Блок 01 - В.Степанов
Блок 02 - В.Степанов
Блок 03 - С.Соломонов
Блок 04 - ?
Блок 05 - ?
Блок 06 - ?
Блок 07 - ?
Блок 08 - ?
Блок 09 - ?
Блок 10 - ?
Блок 11 - ?
Блок 12 - ?

Исходный текстовый файл с указанием границ блоков: http://www.astroclub.ru/ref/tb-faq/faq.txt, формат простой текст в кодировке windows-1251.

Сообщайте о вашем желании присоединиться в этой теме. Заранее спасибо!
Виктор Степанов вне форума  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2003, 20:10   #2
Max
АстроПрофи
 
Аватар для Max
 
Регистрация: 07.07.2001
Адрес: Канарские острова или Эстония
Сообщений: 1,887
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

Может ли соучастник перевода использовать весь
коллективный труд в своих целях?
Max вне форума  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2003, 20:20   #3
Iskandar
Авторитет
 
Регистрация: 12.10.2002
Адрес: г. Москва
Сообщений: 391
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

<blockquote>Цитата:<hr />Автор - Maksim:
Может ли соучастник перевода использовать весь
коллективный труд в своих целях?
<hr /></blockquote>Мне кажется, это должно быть обязательным - во избежание разночтений при переводе одних и тех же терминов.

Могу взять три-четыре блока, какие дадите [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img] .

[ 14-11-2003, 20:24: Сообщение отредактировано: Iskandar ]
Iskandar вне форума  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2003, 21:06   #4
Max
АстроПрофи
 
Аватар для Max
 
Регистрация: 07.07.2001
Адрес: Канарские острова или Эстония
Сообщений: 1,887
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

Тогда я берусь за 7-9 включительно.
Max вне форума  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2003, 22:49   #5
Iskandar
Авторитет
 
Регистрация: 12.10.2002
Адрес: г. Москва
Сообщений: 391
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

Это в смысле - 4-6 мои?
Iskandar вне форума  Ответить с цитированием
Старый 15.11.2003, 03:59   #6
kis
АстроПрофи
 
Регистрация: 08.01.2001
Адрес: Москва
Сообщений: 1,947
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

По моему тут и без перевода, К СОЖАЛЕНИЮ, все понятно.... Человек на старости лет написал материал для издания под своим, безусловно Уважаемым именем, вот и все. Чего тут переводить то.. И так все понятно Rambler не хуже переведет ( в техническом аспекте ) [img]images/smiles/icon_sad.gif[/img]

[ 15-11-2003, 04:02: Сообщение отредактировано: kis ]
kis вне форума  Ответить с цитированием
Старый 15.11.2003, 04:01   #7
kis
АстроПрофи
 
Регистрация: 08.01.2001
Адрес: Москва
Сообщений: 1,947
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

Кстати половина ссылок в материале не работает...
kis вне форума  Ответить с цитированием
Старый 15.11.2003, 07:20   #8
Iskandar
Авторитет
 
Регистрация: 12.10.2002
Адрес: г. Москва
Сообщений: 391
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

Почитал, что пишет автор сего опуса - чегой-то расхотелось мне брать на душу перевод этого образчика юмора - подготовленный читатель поймет (может быть, даже оценит) его, но вот рука не поднимается набрать такое: "10-дюймовый телескоп с лупой вместо окуляра покажет большинство объектов лучше, чем 8-дюймовый с лучшими в мире окулярами. Почему? Потому что апертура больше".
Да и в других местах бреда хватает, а потом прочтет все это какой-нибудь "вьюнош со взором горящим", да и воспримет все на полном серьезе. [img]images/smiles/icon_sad.gif[/img]
Iskandar вне форума  Ответить с цитированием
Старый 15.11.2003, 09:53   #9
Max
АстроПрофи
 
Аватар для Max
 
Регистрация: 07.07.2001
Адрес: Канарские острова или Эстония
Сообщений: 1,887
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

Я тоже попробовал перевести и тоже расхотелось.
Или надо перерабатывать текст, но это уже будет не перевод...

Некоторые утверждения-очень спорные...
Max вне форума  Ответить с цитированием
Старый 17.11.2003, 13:22   #10
Виктор Степанов
Старожил
 
Аватар для Виктор Степанов
 
Регистрация: 01.08.2001
Адрес: Московская область
Сообщений: 147
По умолчаниюНачинаем переводить Telescope Buyers FAQ

Не разделяю общего пессимизма. Понятно, что документ далек от идеала и стиль изложения непривычен, но его интересно читать и он содержит действительно полезную информацию. И немало.

А для примера с лупой существует простое решение - примечания переводчика.

Так, остались ли желающие помочь?
Виктор Степанов вне форума  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 12:36.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.